Now, since we have just come off of a highly successful #Lexember , me and a few others in the #conlang community have decided to keep the word a day trend rolling throughout 2018. We are using the hashtag #Lextreme2018 . If you want to keep up with mine kardak vocabulary, follow that hashtag in addition to the hashtag #kardak I will only be posting lextreme2018 posts on my @dachiikardak Twitter , but not on Instagram. Keep up if you can!
kardak seems to be stalling a bit. All it wants to give me at the moment is more vocabulary, of which I still have not updated the lexicon with the last 100 or so terms created during the last rut. I have been spending a small amount of time googling linguistic terms that my pea brain can’t seem to grasp. I’m the first to admit that I don’t particularly care how certain structures work, save a small bit of general curiosity. OH, OH!!!! I almost forgot….The Conlanging Film is finally out!!! You can either rent it or buy your own copy here! I have watched it probably 15 times already. It is worth every penny. I am thrilled to have been a part of it and featured in it.
One thing I have been toying with now and again is music…I want to find someone or a few someones that can sing kardak lyrics int he style of monkchants, since I don’t believe kardak can really be sung any other way. My problem is that I get so many ideas that my anxiety kicks in and I start shaking any time I start any projects. anywho…. I’ll check back in soon. -Esh sethir,ii thalovn…
I made this recently, for a friend’s birthday. This is a translation of a quote by poet Jack Kerouac ” Because in the end, you wont remember the time spent working in the office or mowing the lawn. Climb that goddamn mountain. ” – The kardak transcription reads———– ” baakarush hem drojhek eyu siikaras,enii tiithen hem egliina’hash tragaregoph ro spliither ganshtiath… vovan gathgala gadith” ———-literal translation, with needed altercations would read —–‘ because in (the) end you remember(not) time in workspace working or till ground…climb (the) mountain cursed…’