As some of you already know. I am supporting a documentary on Conlanging, made by producer Britton Watkins. Here is a link to the indiegogo campaign . I was asked to contribute a piece to the campaign to be offered as a perk. I, honestly, had nothing. I had just finished a 12 hour shift at work and was dozing off at red lights when I got the message. I got a huge rush of creative energy, stopped at the cornerstone for a large can of Monster Energy, then raided the hobby lobby like a crackhead looking for a fix. Four days later and right on time for deadline, I sent photos of this scroll, which I call the affirmation scroll.
I felt lined a beautiful dark brown sheet of leather, sewed the ends with a wax-coated sinew chord, died and tipped the hanger rods, and then created the scroll which is hand-drawn, hand-painted with acrylic paints, and gilded to add that special glow. The kardak script reads ” siikar odrindire uve gossen dit vajh dwadiras” or “remember to breathe and know this too shall pass.” I’m quite happy with the result. I hope it brings in a boatload of cash for the film. Doanaj, esh sithir,ii thalovn…-Kiiron
As some of you know, I had the pleasure of being a part of a documentary about Conlanging or constructed languages by filmaker, Britton Watkins, producer of the indie film Senn. I had the great joy to spend the day with Britton and co-producer, Josh Feldman, at my home here in Georgia. The intial shooting is complete, but now the film is requesting help, by way of Indiegogo, to help raise funds to complete the film. I believe this to be a worthy cause as it is filled with many conlangers I have the joy to call friends. Here is a little about the film directly from the Facebook page:
“The art of language construction is currently undergoing a renaissance, as popular culture embraces language as an important detail in world-building for fantasy, sci-fi, and other entertainment genres.The popularity of constructed languages is evidenced by the fact that the word“conlang”was recently added to the Oxford English Dictionary.Yet,despite the universal nature of language, few people know about the process of language construction, the people who engage in it, or its long history. Shockingly, no one has done a documentary about conlanging before–this will be the first.”
Here is a link to the indiegogo campaign. Please contribute, if only the smallest amount. There are quite a few pretty incredible perks for those do contribute more. Thanks.-Kiiron
English Translation: hello my friends, today is the celebration of the last day in the year. For you, this is my hope for the future. May you stand in victory. May you set a watch upon the high wall to welcome tomorrow. May the blood in your veins, forever burn unquenchable. May gratitude bind and consume each and every passing thought and may you grieve not the death of yesterday. Good night. Until we meet again.
Romanized Kardak: Doanaj Vii,ssi nomiion,ii . ja’hal havii assdi’hathosh da najka aathat hem estroya…Fir Eyu . egis havii Vii,ssi thalejh… Kada eyu jhesser hem entrandiith … kada Eyu ssandra et kelphath trabyalarr andith …kada alweth hem eyu,sii arathant,ii . fir aletiithen sethin bostyan…kada aktovast brojen ev bayush pojel averith uve kada dona’her, enii kalin da napheth…
Just in case you have stopped by to take a peak at some of the charts such as IPA, Lexicon, or Verbs, I have temporarily pulled them in order to make a few updates. Also, thank you to Mr. Clay Barker Jr. for writing to me. I hope you received my return post. If you are reading this Clay, you are welcome to join my kardak Facebook page as well. Thank you again for your letter. -Mike
Over the past few weeks, I have been working on a few different projects pertaining to kardak. I started working on creating my own style of illuminated manuscripts for an upcoming project that I will share with you in a moment. From time to time, I need to step away from working on endless grammar models and building lexicons and just work on artwork. I went through a box of supplies and dug out a few stray prismacolor pencils and started playing around with some sample pieces like this one.
I have always wanted to do a series of illuminated manuscripts, but never really had the time to start. Hopefully I will find the funds to buy some prismas soon before my drive dies again. Now, back to the reason for the illuminated manuscripts. A few weeks back, a fellow artist and very gifted conlanger contacted me and offered to put together a handmade sketchbook simply because he likes my work and my language. Now, we’re not talking a cheaply made item here. We are talking about a sketchbook made with custom hand antiqued papers, 12 hand sewed signatures, bound in a handmade leather jacket emblazoned with my own personal trade guild logo, and inscribed inside the front pages with an inscription of my choosing, of which I have chosen this one:
This is a gift, of the likes, I have never received before which adds a little extra pressure to make a piece that is truly epic, one that will be marveled over when they find it five or six hundred years down the road. The book measures out at 1 inch thick and an impressive 14×14. The only art that I feel would be fitting for such a grand book is a vast assortment of illuminated manuscripts. I may very well spend my remaining days making it what it needs to be. Maybe one day, I will be able to return the favor and repay this grand gesture. Until then, I will simply say ‘vasti,ii lae’ or many thanks. -Mike
When I went to start turning my meager little script into a spoken language, I had to first determine what it is that i wanted kardak to sound like. In my conworld, fire plays an especially significant role in the everyday lives and culture of those who speak it so I wanted to pay homage to that in a few subtle ways. First, Kardak is a compound word meaning flame tongue, made up of the two words karthir (flickering flame) and dach (tongue). Second, the script is called le’hado or whisper since the basic philosophy was originally to make it sound like it was created from the various sounds and whispers that accompany a burned fire. This may sound simple to some, but there is also one little extra aspect to this. My family lineage is Norse. My ancestor Grimbaldus was company to Eric the red, so I did want to give kardak a hint of north Germanic old Norse in tribute to that association, but only in small hints. What I ended up with was something that sounded like a hybrid of old Norse and parseltongue. It seems to have taken on a life of its own and continues to evolve almost daily. Now, in practice, Kardak can at time seem a little longwinded, but is only because it lacks some of the simple colloquialisms of the English language. First and foremost, I am not a linguist and have no linguistic training whatsoever, but I have learned a few things from some of the most brilliant language creators and experimental linguists anywhere in our conlangs group on Facebook ( https://www.facebook.com/groups/conlangs/ ) I am an artist that is in love with his creation. Kardak is not only my baby, but it is a completely a priori conlang, meaning it doesn’t have its roots in any natural language in either vocabulary or structure. I am very well pleased with the direction that the language is going and one day hope to teach others. As a side note, I was also considering posting the kardak lexicon here as well as the accociated IPA charts. Feel free to ask any questions that you might have. I’d be glad to even translate people’s names into kardak’s le’hado script if that’s what you want. Thank you for your support.. -Mike